-
1 home-made
[ˌhəʊm'meɪd]1) Общая лексика: домашнего изготовления, домашнего производства, ремесленный, сделанный кустарным способом, кустарный (о кружевах и т.п.), самодельный (об инструменте и т.п.), самодельный, отечественного производства, самопальный, изготовленный в домашних условиях2) Геология: изготовленный на месте3) Техника: доморощенный4) Железнодорожный термин: кустарного изготовления5) Автомобильный термин: местного изготовления, собственного изготовления6) Горное дело: изготовленный в рудничных мастерских7) Текстиль: изготовленный ручным способом8) Бурение: изготовленный кустарным способом, собственного ( или местного) производства9) Производство: местного производства10) Автоматика: изготовленный на данном предприятии, отечественного изготовления11) Контроль качества: кустарного производства, собственного производства12) Макаров: грубый, кустарный, непритязательный, простой13) Безопасность: взрывчатое вещество кустарного производства, самодельное взрывчатое вещество -
2 domač
домашний, семейный, туземный, домашнего производствахорошо знакомый, фамильярный, бесцеремонныйza domačo uporabo - для домашнего обихода, иа домашние потребностиpo domače - по домашнему, без церемоний, так как (у себя) дома -
3 coffin varnish
-
4 Eskimoleder
-
5 brygg
-et, =самогон, брага, хмель (домашнего производства)få drikke sitt eget brygg — посл. сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
-
6 hjemmeavlet
adjдомашнего производства (изготовления), местный -
7 hjemmevirket
adjсамодельный, домашнего производства -
8 házi
* * *формы: háziak, házit, házilag1) дома́шний; домо́выйházi feladat — дома́шнее зада́ние с
2) вну́тренний ( в пределах одного учреждения)* * *Imn. 1. домашний;\házi bál — домашний бал; \házi berendezés — домоустройство; \házi egér — домовая мышь (Mus musculus); \házi élet — домашний быт; \házi eszközök — домашние вещи; isk. \házi feladat — домашнее задание; задание на дом; домашняя работа; \házi főpróba — главная домашняя проба; \házi galamb — домашний голубь (Columba domestica); \házi hangverseny — домашний концерт; \házi kecske — домашняя коза; \házi kiadások — домашние расходы; \házi központ ld. \házi telefonközpont; \házi légy — комнатная муха (Musca domestica); \házi macska — домашняя кошка (Felis domestica); \házi mulatság/biz. buli — домашний пир; домашнее веселье; домашняя вечеринка; \házi munka — домашняя работа; работа на дому; \házi munkát végez — работать по дому; isk. \házi olvasmány — внеклассное чтение; jog. \házi őrizet — домашний арест; \házi őrizetbe vétel — взятие под домашний арест; \házipatika — домашняя аптечка; \házi patkány — чёрная крыса (Rattus rattus); \házi poloskapol.
\házi agitáció — агитация по домам;постельный клоп (Cimex lectularius);\házitelefon — домашний телефон; \házi telefonközpont — коммутатор;\házi szer — домашнее средство;
2. (ruháról) домашний;\házi kabát — домашний пиджак (ld. még házikabát);\házi cipő — домашние/комнатные туфли; тапочки tsz.;
\házi ruha домашний костим; домашнее платье 3.\házi ápolás — домашний уход за больным; \házi béke — домашний мир; \házi nevelés — домашнее воспитание; rég. \házi szellem — домовой; \házi ügyek — домашние дела;(családi) — семейный, домашний;
4. (házilag készült) домодельный; (házilag készített) домашний; домашнего производства;\házi szappan — домашнее мыло; II\házi koszt — домашний стол; домашние обеды;
fn.
[csak tsz.] (lakásadók) a \háziak — хозяева -
9 шауберле
I диал.; сущ.реди́на обл., ре́дкая (непло́тная) ткань (обычно домашнего производства; её готовили для савана)II прил.сли́шком просто́й, простова́тый до легкомы́сленности, простоду́шный; душа́ нараспа́шкушауберленең киеменә кадәр шауберле — (погов.) у просто́го челове́ка да́же пла́тье из реди́ны (просвечивает, все видно)
-
10 roba
-
11 пиязи,
пиязи, пиязыир.ткань домашнего производства из верблюжьей шерсти;пиязы чепкен чекмень из верблюжьей шерсти;жакшы соккон пиязы, сары жаргак чалбардай стих. хорошо сотканная пиязи подобна (по прочности) нагольным жёлтым шароварам (см. жаргак). -
12 вӧчӧм
1) исполнение, изготовление|| исполненный; выполненный; сделанный;медӧн вӧчӧм удж — работа, сделанная наёмным работником; пельса вӧчӧм — изготовление кадок; удж вӧчӧм — исполнение работыкужтӧг вӧчӧм — неумело сделанный;
2) производство, выработка || произведённый, выработанный;гырнич вӧчӧм — гончарное производство; сталь вӧчӧм — выработка сталивый вӧчӧм — сбивание масла;
3) выработка, переработка || выработанный, переработанный;свеклӧысь сакар вӧчӧм — переработка свёклы в сахаридйысь шыдӧс вӧчӧм — переработка ячменя на крупу;
4) выделка, обработка, обделка || выделанный, обработанный, обделанный;вӧчӧм ыж ку — обделанная овчинакучик вӧчӧм — выделка кожи;
5) приготовление || приготовленный ( о пище);6) постройка, строительство || построенный, выстроенный;туй вӧчӧм — дорожное строительство; неважӧн вӧчӧм керка — недавно построенный домолан керкаяс вӧчӧм — постройка жилых домов;
7) отделка, обделка || отделанный, обделанный;вӧчӧм брус — обделанный брускерка пытшкӧс вӧчӧм — внутренняя обделка дома;
8) расчистка || расчищенный;9) разделка || разделанный;вӧчӧм пес — разделанные дровапес вӧчӧм — разделка дров;
10) составление || составленный;вӧчӧм смета — составленная сметапроект вӧчӧм — составление проекта;
11) устройство, организация || устроенный, организованный;12) совершение || совершённый;13) причинение || причинённый, нанесённый;урон вӧчӧм — нанесение уроналёк вӧчӧм — причинение вреда;
14) образование чего-л|| образованный;15) постановка || ставленный, поставленный;опытъяс вӧчӧм — производство опытоввӧчӧм опытъяс — поставленные опыты;
16) учинение|| учинённый;17) витьё || витый;18) лепка || вылепленный;19) потрошение || потрошённый, выпотрошенный;20) подрезка, обрезка || подрезанный, обрезанный;◊ Ас вӧчӧм — самодельный, домашнего производства; вӧчӧм йӧв — сепарированное молоко; вӧчӧм дзоридзьяс — искусственные цветы -
13 hausschlachten
I
vi употр тк в́ inf и́ part II (самостоятельно) колоть, резать (собственный скот, птицу)
II
a редк домашняя, домашнего производстваháússchlachtene Wurst — домашняя колбаса
-
14 пура
пураI1. квас домашнего производства, безалкогольный напиток из солодаСвежа пура свежий квас;
пурам ямдылаш приготовить квас.
У киндым поген налмеке, калык куанен пайремлан ямдылалташ тӱҥалеш: чыланат пӱрым, пурам шолтат, вольыкым шӱшкыл оптат. К. Васин. После уборки нового урожая люди начинают с радостью готовиться к празднику: все варят брагу, квас, закалывают скот.
Шоҥешталтше пуражым ташлама коркашке темен, Овоп шке кидше дене Сапанлан конден кучыкта. Д. Орай. Наполнив деревянный ковш пенящимся квасом, Овоп сама подносит его Сапану.
Сравни с:
шопо2. пиво; напиток из ячменного солода с небольшим содержанием алкоголяКавак пура пиво;
пурам йӱаш пить пиво.
Имне дене паярла толытат, пеленышт кум-ныл корзин пурам, кум-ныл бутылка йошкар аракам налын кондат. М. Шкетан. Приезжают, как господа (бары), на лошадях, с собой привозят три-четыре корзины пива, три-четыре бутылки вина.
Керек-кузе йӱкташ толашат гынат, мый шкемым кучен моштем, ош аракам веле огыл, пурамат ом подыл. «Ончыко» Как ни стараются угощать меня, я умею себя держать, не только водку, но и пива не выпью.
Адакшым туныктышо пуражымат кок бутылкамак нале. К. Васин. К тому же учитель и пива взял две бутылки.
Сравни с:
сыра3. в поз. опр. квасной; относящийся к квасуПура ташлама ковш для кваса, браги;
пура шоваш кадушка для кваса, браги.
Вучымо унам тошто марий тичмаш кинде-шинчалан терке дене, пурагорка дене вашлийын. К. Васин. Раньше мариец встречал дорогого гостя с полным хлебом-солью, с ковшом кваса.
Кажныжынат киндерке ден пура леҥеж пайрем гоч ӱстел ӱмбач ок ойырло. Д. Орай. У любого хлебница и кадушка с квасом не убираются со стола весь праздник.
4. в поз. опр. пивной; относящийся к пивуПура кружка пивная кружка;
пура печке пивная бочка.
Рита кухньышто ик илалше пӧръеҥ дене ала-мом тарелкыш оптен шогылтыт, туштак арака ден пура кленча-влак койыт. А. Ягельдин. На кухне Рита с одним пожилым мужчиной что-то накладывает на тарелки, тут же стоят бутылки с водкой и пивом.
– Чот йӱат мо? Кызытат йӱын толынат мо, пура ӱпшет уло, – пелешта Аля. Я. Ялкайн. – Сильно пьёшь? И сейчас пришёл выпивший, есть пивной запах, – говорит Аля.
Сравни с:
сыраII1. срубПӧрт пура сруб для избы;
у пура новый сруб;
пурам пуралаш рубить сруб.
Пырня шупшыкташ да пурам чокыкташ, тудым нӧлташ иктаж кумло теҥге кая. Н. Лекайн. Чтобы привезти брёвна и срубить сруб, поднять его, потребуется рублей тридцать.
Орик ведражым памаш пура воктек шындыш. В. Любимов. Орик поставила ведро возле колодезного сруба.
2. закром, сусек; отгороженное место в амбаре для ссыпки зерна, мукиПурашке опталаш высыпать в закром.
Нурысо кинде пурашке пурыш. А. Акрейн. Хлеб с полей убран в закрома.
Идымым ӱштын коден, шӱльым пурашке конден ястарат. Д. Орай. Подметя гумно, овёс засыпают в закрома.
(Тоймет:) Кок имне, кум ушкал, у пӧрт, кинде – пура тич... Н. Арбан. (Тоймет:) Две лошади, три коровы, новый дом, хлеба – полный сусек.
3. в поз. опр. сруба; срубовый; относящийся к срубуПура вӱта срубовый хлев;
пура пырня-влак брёвна сруба.
Имне вӱтан ик тӱрыштыжӧ пура вӱта-влак лийшаш улыт, а покшелне, коридор кок могырышто, имне шогалташ ятыр кыдежым ыштат. В. Сапаев. С одного конца конюшни должны быть срубовые хлева, а в середине, по обеим сторонам коридора, строят стойла для лошадей.
4. в поз. опр. закромный; относящийся к закрому, сусекуПура шурно закромное зерно.
Вӱта гыч лектешат, (Йормак Васлий) лапка омсан клатышкыже пура. Пура пундашыште шӱльыжым пудыратыл онча. Д. Орай. Выйдя из хлева, Йормак Васлий заходит в амбар с низкой дверью. На дне сусека помешал овёс.
-
15 пура
пура́I1. квас домашнего производства, безалкогольный напиток из солода. Свежа пура свежий квас; пурам ямдылаш приготовить квас.□ У киндым поген налмеке, калык куанен пайремлан ямдылалташ тӱҥалеш: чыланат пӱрым, пурам шолтат, вольыкым шӱшкыл оптат. К. Васин. После уборки нового урожая люди начинают с радостью готовиться к празднику: все варят брагу, квас, закалывают скот. Шоҥешталтше пуражым ташлама коркашке темен, Овоп шке кидше дене Сапанлан конден кучыкта. Д. Орай. Наполнив деревянный ковш пенящимся квасом, Овоп сама подносит его Сапану. Ср. шопо.2. пиво; напиток из ячменного солода с небольшим содержанием алкоголя. Кавак пура пиво; пурам йӱаш пить пиво.□ Имне дене паярла толытат, пеленышт кум-ныл корзин пурам, кум-ныл бутылка йошкар аракам налын кондат. М. Шкетан. Приезжают, как господа (бары), на лошадях, с собой привозят три-четыре корзины пива, три-четыре бутылки вина. Керек-кузе йӱкташ толашат гынат, мый шкемым кучен моштем, ош аракам веле огыл, пурамат ом подыл. «Ончыко». Как ни стараются угощать меня, я умею себя держать, не только водку, но и пива не выпью. Адакшым туныктышо пуражымат кок бутылкамак нале. К. Васин. К тому же учитель и пива взял две бутылки. Ср. сыра.3. в поз. опр. квасной; относящийся к квасу. Пура ташлама ковш для кваса, браги; пура шоваш кадушка для кваса, браги.□ Вучымо унам тошто марий тичмаш кинде-шинчалан терке дене, пурагорка дене вашлийын. К. Васин. Раньше мариец встречал дорогого гостя с полным хлебом-солью, с ковшом кваса. Кажныжынат киндерке ден пура леҥеж пайрем гоч ӱстел ӱмбач ок ойырло. Д. Орай. У любого хлебница и кадушка с квасом не убираются со стола весь праздник.4. в поз. опр. пивной; относящийся к пиву. Пура кружка пивная кружка; пура печке пивная бочка.□ Рита кухньышто ик илалше пӧръеҥдене ала-мом тарелкыш оптен шогылтыт, туштак арака ден пура кленча-влак койыт. А. Ягельдин. На кухне Рита с одним пожилым мужчиной что-то накладывает на тарелки, тут же стоят бутылки с водкой и пивом. – Чот йӱат мо? Кызытат йӱын толынат мо, пура ӱпшет уло, – пелешта Аля. Я. Ялкайн. – Сильно пьёшь? И сейчас пришёл выпивший, есть пивной запах, – говорит Аля. Ср. сыра.пураII1. сруб. Пӧрт пура сруб для избы; у пура новый сруб; пурам пуралаш рубить сруб.□ Пырня шупшыкташ да пурам чокыкташ, тудым нӧлташ иктаж кумло теҥге кая. Н. Лекайн. Чтобы привезти брёвна и срубить сруб, поднять его, потребуется рублей тридцать. Орик ведражым памаш пура воктек шындыш. В. Любимов. Орик поставила ведро возле колодезного сруба.2. закром, сусек; отгороженное место в амбаре для ссыпки зерна, муки. Пурашке опталаш высыпать в закром.□ Нурысо кинде пурашке пурыш. А. Акрейн. Хлеб с полей убран в закрома. Идымым ӱштын коден, шӱльым пурашке конден ястарат. Д. Орай. Подметя гумно, овёс засыпают в закрома. (Тоймет:) Кок имне, кум ушкал, у пӧрт, кинде – пура тич... Н. Арбан. (Тоймет:) Две лошади, три коровы, новый дом, хлеба – полный сусек.3. в поз. опр. сруба; срубовый; относящийся к срубу. Пура вӱта срубовый хлев; пура пырня-влак брёвна сруба.□ Имне вӱтан ик тӱрыштыжӧ пура вӱта-влак лийшаш улыт, а покшелне, коридор кок могырышто, имне шогалташ ятыр кыдежым ыштат. В. Сапаев. С одного конца конюшни должны быть срубовые хлева, а в середине, по обеим сторонам коридора, строят стойла для лошадей.4. в поз. опр. закромный; относящийся к закрому, сусеку. Пура шурно закромное зерно.□ Вӱта гыч лектешат, (Йормак Васлий) лапка омсан клатышкыже пура. Пура пундашыште шӱльыжым пудыратыл онча. Д. Орай. Выйдя из хлева, Йормак Васлий заходит в амбар с низкой дверью. На дне сусека помешал овёс. -
16 дом
domo, casa\дом терпимостиbordello \дома у a presso de\домашний domestic\домашнего производства facite in casa\домашнее животное animal domestic\домашнее задание deber\домашнее хозяйство governamento del casa, economia domestic\домашние принадлежности fornitura\домашний скот bestial\домашний учитель preceptor. -
17 home-made
домашнего приготовления; отечественного производства -
18 domestic
dəuˈmestɪk
1. прил.
1) а) домашний;
семейный domestic appliances ≈ предметы домашнего обихода Syn: family, married б) домоседливый, любящий семейную жизнь
2) внутренний;
отечественный, находящийся в пределах страны domestic trade ≈ внутренняя торговля domestic industry ≈ отечественная промышленность
3) домашний, ручной, прирученный( о животных) Syn: tame
2. сущ.
1) уст. а) жилец, обитатель дома б) член семьи
2) прислуга, слуги
3) а) мн. товары отечественного производства б) мн.;
амер. простые хлопчатобумажные ткани в) амер. вид сигары слуга, прислуга товары отечественного производства (американизм) простые хлопчатобумажные ткани постельное белье семейный;
домашний - * trouble семейные неприятности - * peace мир в семье - * life семейная жизнь - * intelligence snooping вмешательство секретных служб в личную жизнь граждан - * servant домашняя прислуга - * service работа домашней прислуги - * cares обязанности по дому, домашние дела - * science домоводство бытовой - * automation бытовые автоматы, бытовая автоматика - to represent the ultimate in * automation представлять собой вершину бытовой автоматики - water for * use питьевая вода - * fuel бытовое топливо - * gas коммунальный газ внутренний - * loan внутренний заем - intervention in the * affairs of a country вмешательство во внутренние дела страны - * violence( американизм) внутренние беспорядки - * dependent nations( американизм) "отечественные зависимые народы" (об индейских племенах) - * airport внутренний аэропорт, аэропорт внутренних авиалиний - * issues вопросы внутренней политики - * warfare гражданская война;
внутренняя распря - * consumption внутреннее потребление, нужды внутреннего рынка местный, отечественный - * wine вино местного производства - * goods отечественные товары - * fuel местное топливо домашний, ручной - * animals домашние животные домоседливый;
любящий семейный очаг, домашний уют - * man домосед domestic бытовой ~ внутренний, внутригосударственный ~ внутренний;
отечественный;
domestic industry отечественная промышленность;
domestic trade внутренняя торговля;
domestic issue внутриполитический вопрос ~ внутренний ~ домашний, ручной (о животных) ~ домашний;
семейный;
domestic science домоводство;
domestic appliances предметы домашнего обихода ~ домашний ~ домоседливый, любящий семейную жизнь ~ местный ~ национальный ~ отечественный ~ прислуга ~ pl амер. простые хлопчатобумажные ткани ~ семейный ~ pl товары отечественного производства ~ домашний;
семейный;
domestic science домоводство;
domestic appliances предметы домашнего обихода ~ внутренний;
отечественный;
domestic industry отечественная промышленность;
domestic trade внутренняя торговля;
domestic issue внутриполитический вопрос industry: domestic ~ отечественная промышленность ~ внутренний;
отечественный;
domestic industry отечественная промышленность;
domestic trade внутренняя торговля;
domestic issue внутриполитический вопрос issue: domestic ~ бирж. внутренняя эмиссия ~ домашний;
семейный;
domestic science домоводство;
domestic appliances предметы домашнего обихода ~ внутренний;
отечественный;
domestic industry отечественная промышленность;
domestic trade внутренняя торговля;
domestic issue внутриполитический вопрос trade: domestic ~ внутренняя торговляБольшой англо-русский и русско-английский словарь > domestic
-
19 təsərrüfat
Iсущ. хозяйство:1. способ производства, совокупность производственных отношений того или иного общественного уклада. Sadə əmtəə təsərrüfatı простое товарное хозяйство2. всё то, что служит для производства, составляет производство; экономика. Xalq təsərrüfatının dinamik inkişafı динамическое развитие народного хозяйства3. отрасль какого-л. вида производства, а также какая-л. производственная единица. Kənd təsərrüfatı сельское хозяйство, meşə təsərrüfatı лесное хозяйство, şəhər təsərrüfatı городское хозяйство4. оборудование, инвентарь, постройки и пр. принадлежности какого-л. производства или производственной единицы. Kolxozun təsərrüfatı истор. хозяйство колхоза, yol təsərrüfatı путевое хозяйство5. сельскохозяйственная производственная единица с орудиями и средствами производства, угодьями, скотом и т.п. Xırda kəndli təsərrüfatı мелкокрестьянское хозяйство, fərdi təsərrüfatlar индивидуальные (единоличные) хозяйства, fermer təsərrüfatı фермерское хозяйство, dağılmış təsərrüfatı düzəltmək (bərpa etmək) поправить расстроенное хозяйство6. дом с предметами домашнего обихода, служебными постройками, приусадебным участком и т.п. Gənc ailənin təsərrüfatı хозяйство молодой семьи, kiçik bir təsərrüfat düzəltmək создать небольшое хозяйство7. хозяйственная деятельность, хозяйствование. Təsərrüfatla məşğul olmaq заниматься хозяйствомIIприл. хозяйственный:1. относящийся к хозяйству как к способу производства. Təsərrüfat formalarının inkişaf tarixi история развития хозяйственных форм, təsərrüfat üsulu хозяйственный способ2. относящийся к хозяйству, к экономике, к производственной деятельности. Təsərrüfat məsələləri хозяйственные вопросы, ölkənin təsərrüfat həyatı хозяйственная жизнь страны, təsərrüfat uğurları хозяйственные успехи, təsərrüfat ili хозяйственный год, təsərrüfat müqaviləsi хозяйственный договор3. ведающий хозяйством какого-л. учреждения, предприятия и т.п. Təsərrüfat şöbəsi хозяйственный отдел, direktorun təsərrüfat üzrə müavini заместитель директора по хозяйственной части, təsərrüfat orqanları хозяйственные органы4. связанный с ведением хозяйства. Təsərrüfat yenilikləri хозяйственные новости5. предназначенный для хозяйства. Təsərrüfat inventarı хозяйственный инвентарь, təsərrüfat yükləri хозяйственные грузы, təsərrüfat tikililəri хозяйственные постройки6. относящийся к принадлежностям домашнего хозяйства, служащий для ведения домашнего хозяйства. Təsərrüfat malları mağazası магазин хозяйственных товаров; экон. təsərrüfat hesabı хозрасчёт (хозяйственный расчёт) -
20 home-made
1. a домашнего изготовления2. a кустарный3. a самодельный4. a простой, грубый; непритязательный5. a отечественного производстваСинонимический ряд:domestic (adj.) domestic; handcrafted
См. также в других словарях:
ВРЕДНЫЕ ПРОИЗВОДСТВА — ВРЕДНЫЕ ПРОИЗВОДСТВА, в узком смысле представляют ту группу производств, по отношению к к рым выработан ряд особых правил охраны здоровья работающих в них. Трудовое законодательство СССР обращает особое внимание на борьбу с проф. вредностями (см … Большая медицинская энциклопедия
Программное обеспечение производства Microsoft — Содержание 1 Операционные системы 1.1 Пользовательские 1.2 Для домашнего сервера … Википедия
Sweating system — английский термин, не получивший до сих пор соответствующего выражения на других языках [Sweating происходит от глагола to sweat потеть, фигурально работать, трудиться и поте лица, а также приводить в пот. S. system русскими экономическими… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кустарная промышленность — Определение К. промышленности вызывает до сих пор большое разногласие между исследователями, тем более, что она имеет не одинаковое значение у нас и за границей. Вообще, это такая промышленность, которая характеризуется словами мелкая , домашняя … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мануфактура — (позднелат. manufactura, от лат. manus рука и factura изготовление) капиталистическое предприятие, основанное на разделении труда и ручной ремесленной технике; 2 я, после простой капиталистической кооперации (См. Простая капиталистическая … Большая советская энциклопедия
Шелк — шелковая нить представляет собой затвердевшее выделение особых желез гусениц большого числа пород ночных бабочек, выпускаемое ими во время превращения их в куколку и образующее вокруг последних оболочку, называемую коконом. Указанной особенностью … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хозяйственно-культурный тип — Хозяйственно культурный тип комплекс особенностей хозяйства и культуры, который складывается исторически у различных народов, находящихся на близких уровнях социально экономического развития и обитающих в сходных естественно географических… … Википедия
Грузинская Советская Социалистическая республика — (Сакартвелос Сабчота Социалистури Республика) Грузия (Сакартвело). I. Общие сведения Грузинская ССР образована 25 февраля 1921. С 12 марта 1922 по 5 декабря 1936 входила в состав Закавказской федерации (См. Закавказская… … Большая советская энциклопедия
Промышленность — Это слово употребляется в более широком и более узком смысле. В первом смысле под ним разумеют вообще всякую хозяйственную деятельность человека, которая ведется как промысел и направлена на создание, преобразование или перемещение материальных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
водка — (Древнерусский уменьшительный падеж (деминутив) от слова вода, образование по типу репа репка, душа душка, вода водка.) Русское национальное название хлебного вина (спирта), полученного на основе зернового сырья (ржи, пшеницы), передвоенного … Кулинарный словарь
ВОДКА — (Древнерусский уменьшительный падеж (деминутив) от слова в ода , образование по типу репа репка, душа душка, вода водка.) Русское национальное название хлебного вина (спирта), полученного на основе зернового сырья (ржи, пшеницы),… … Большая энциклопедия кулинарного искусства